Sumber: MV Louane - Si t'Étais Là |
Si t'Étais
Là
(Jika kamu di
sini)
Parfois, je pense à toi
dans les voitures
(Terkadang, aku
memikirkanmu di dalam mobil)
Le pire, c'est les voyages, c'est d'aventure
Le pire, c'est les voyages, c'est d'aventure
(Paling buruk, itu
adalah perjalanan, itu adalah petualangan)
Une chanson fait revivre un souvenir
Une chanson fait revivre un souvenir
(Sebuah lagu hidup
kembali dalam kenangan/memory)
Les questions sans réponse, ça c'est le pire
(Pertanyaan-pertanyaan tanpa jawaban, itu adalah paling buruk)
Les questions sans réponse, ça c'est le pire
(Pertanyaan-pertanyaan tanpa jawaban, itu adalah paling buruk)
Est-ce que tu m'entends ? Est-ce que tu me vois?
(Apakah kamu
mendengarku? Apakah kamu melihatku?)
Qu'est-ce que tu dirais, toi, si t'étais là ?
Qu'est-ce que tu dirais, toi, si t'étais là ?
(Apa yang akan kamu katakan,
jika kamu di sini?)
Est-ce que ce sont des signes que tu m'envoies?
Est-ce que ce sont des signes que tu m'envoies?
(Apakah itu adalah
sinyal-sinyal yang kamu kirim kepadaku?)
Qu'est-ce que tu ferais,
toi, si t'étais là?
(Apa yang kamu lakukan
jika di sini?)
J'me raconte des histoires pour m'endormir
J'me raconte des histoires pour m'endormir
(Aku bercerita kepadaku
sendiri cerita-cerita untuk tidur)
Pour endormir ma peine et pour sourire
Pour endormir ma peine et pour sourire
(Untuk menidurkan
kesedihanku dan untuk tertawa)
J'ai des conversations imaginaires
J'ai des conversations imaginaires
(Aku memiliki imajinasi
percakapan)
Avec des gens qui ne sont
pas sur la terre
(Bersama orang-orang yang tidak (ada) di atas tanah/bumi)
(Bersama orang-orang yang tidak (ada) di atas tanah/bumi)
Est-ce que tu m'entends ? Est-ce que tu me vois?
(Apakah kamu
mendengarku? Apakah kamu melihatku?)
Qu'est-ce que tu dirais,
toi, si t'étais là ?
(Apa yang akan kamu katakan,
jika kamu di sini?)
Est-ce que ce sont des
signes que tu m'envoies ?
(Apakah itu adalah
sinyal-sinyal yang kamu kirim kepadaku?)
Qu'est-ce que tu ferais,
toi, si t'étais là ?
(Apa yang kamu lakukan
jika kamu di sini?)
Je m'en fous si on a peur
que je tienne pas le coup
(Aku tidak peduli jika
kita memiliki ketakutan yang aku tidak bertahan)
Je sais que t'es là pas
loin, même si c'est fou
(Aku tahu jika kamu di
sana tidak jauh, bahkan jika ini gila)
Les fous c'est fait pour
faire fondre les armures
(Gila dibuat untuk
melelehkan besi)
Pour faire pleurer les
gens dans les voitures
(Untuk membuat
orang-orang menangis di dalam mobil)
Est-ce que tu m'entends ?
Est-ce que tu me vois ?
(Apakah kamu
mendengarku? Apakah kamu melihatku?)
Qu'est-ce
que tu dirais, toi, si t'étais là ?
(Apa yang akan kamu katakan,
jika kamu di sini?)
Est-ce que ce sont des
signes que tu m'envoies ?
(Apakah itu adalah
sinyal-sinyal yang kamu kirim kepadaku?)
Qu'est-ce que tu ferais,
toi, si t'étais là ?
(Apa yang kamu lakukan
jika kamu di sini?)
0 Komentar