Maman - Louane | Terjemah Lirik Lagu Bahasa Perancis - Indonesia

‎LouaneOfficielVEVO channel

Maman - Louane
(Ibu)
Les amants passent de lit en lit
(Kekasih pergi dari tempat tidur ke tempat tidur)
Dans les hĂ´tels, sur les parkings
(Di dalam hotel, di depan tempat parkir)
Pour fuir tout cette mélancolie
(Untuk melarikan diri dari semua kepiluan ini)
Le cœur des villes a mauvaise mine
(Jantung kota terlihat mengerikan)

Des coups de blues, des coups de fil
(Perasaan sedih, panggilan telefon)
Tout recommencera au printemps
(Semuanya akan mulai lagi di musim semi)
Sauf les amours indélébiles
(Kecuali cinta yang tak terhapuskan)
Les rĂŞves s’entassent dans les metros
(Mimpi-mimpi menumpuk di subway)
Les grattes-ciel nous regardent de haut
(Gedung pencakar langit melihat kita dari atas)
Comme un oiseau sous les barreaux
(Seperti seekor burung di atas bar)

J'suis pas bien dans ma tĂŞte, maman
(Aku tidak baik di dalam kepalaku, Ibu)
J’ai perdu le goĂ»t de la fĂŞte, maman
(Aku kehilangan selera berpesta, Ibu)
Regarde comme ta fille est faite, maman
(Lihatlah bagaimana anakmu dibuat, Ibu)
J'trouve pas d'sens Ă  ma quĂŞte maman
(Saya tidak dapat menemukan arti untuk pencarian saya, Ibu)

A l’heure oĂą les bars se remplissent
(Waktu di mana bar terisi)
Cette même heure où les cœurs se vident
(Pada waktu yang sama ketika hati kosong)
Ces nuits oĂą les promesses se tissent
(Malam ini di mana janji-janji dibuat)
Aussi vite qu’elles se dilapident
(Secepat mereka menyia-nyiakan diri)

Des coups de blues, des coups de fil
(Perasaan sedih, panggilan telefon)
Tout recommencera au printemps
(Semuanya akan mulai lagi di musim semi)
Sauf les amours indélébiles
(Kecuali cinta yang tak terhapuskan)
Les rĂŞves s’entassent dans les metros
(Mimpi-mimpi menumpuk di subway)
Les grattes-ciel nous regardent de haut
(Gedung pencakar langit melihat kita dari atas)
Comme un oiseau sous les barreaux
(Seperti seekor burung di atas bar)

J'suis pas bien dans ma tĂŞte, maman
(Aku tidak baik di dalam kepalaku, Ibu)
J’ai perdu le goĂ»t de la fĂŞte, maman
(Aku kehilangan selera berpesta, Ibu)
Regarde comme ta fille est faite, maman
(Lihatlah bagaimana anakmu dibuat, Ibu)
J'trouve pas d'sens Ă  ma quĂŞte maman
(Saya tidak dapat menemukan arti untuk pencarian saya, Ibu)

Sumber Lirik: LyricFind
Penulis lagu: Tristan Salvati / Yohann Malala Michel]

Lirik Maman © Universal Music Publishing Group


NB: Jika ada yang salah, bisa dikoreksi. Saya sendiri masih belajar Bahasa Perancis A2. Kuy belajar bareng.. saling sharing. Merci.. :)

Posting Komentar

0 Komentar