Merci – Olympe | Terjemah Lagu Bahasa Perancis - Bahasa Indonesia

 

sumber gambar: OFF Productions channel


Jusque-là, je n'avais rien

Sampai di sana, aku masih tidak memiliki apa-apa

Jusqu'à toi, j'ai cherché mon chemin

Sampai kamu, aku mencari jalanku

Jusqu'au bout, et même plus loin

Sampai akhir, dan bahkan lebih jauh

Jusqu'à vous, j'ai trouvé d'où je viens

Sampai kalian, aku menemukan dari mana aku dating (berasal)

 

Merci oh merci

Terima kasih, oh, terima kasih

Merci à la vie

Terima kasih untuk hidup

Je revois encore ce garçon d'hier

Aku masih melihat anak laki-laki itu kemarin

Qui dans son lit rêvait les yeux ouverts

Yang dalam tidurnya bermimpi dengan mata terbuka

Merci mon étoile

Terima kasih, bintangku..

Mes nuits d'insomnies

Malam-malamku tanpa tidur

Je m'inventais un monde imaginaire

Aku menemukan sebuah dunia khayalan

Être comme les autres dans la lumière

Menjadi seperti orang lain dalam terang

Et que l'on m'aime

Dan yang mencintaiku

Comme je suis

Seperti aku

 

Juste ça, c'est déjà bien

Hanya itu, itu sudah bagus

Pour une fois, être quelqu'un pour quelqu'un

Untuk sekali lagi, menjadi seseorang untuk seseorang

Juste nous, jusqu'à la fin

Hanya kita, sampai akhir

Plus que tout, moi j'y crois, moi j'y tiens

Lebih dari semuanya, aku percaya, aku peduli

 

Merci oh merci

Terima kasih, oh, terima kasih

Merci à la vie

Terima kasih untuk hidup

Je revois encore ce garçon d'hier

Aku masih melihat anak laki-laki itu kemarin

Qui dans son lit rêvait les yeux ouverts

Yang dalam tidurnya bermimpi dengan mata terbuka

Merci mon étoile

Terima kasih, bintangku..

Mes nuits d'insomnies

Malam-malamku tanpa tidur

Je m'inventais un monde imaginaire

Aku menemukan sebuah dunia khayalan

Être comme les autres dans la lumière

Menjadi seperti orang lain dalam terang

Et que l'on m'aime

Dan yang mencintaiku

Comme je suis

Seperti aku

 

Jusque-là, jusqu'à toi

Sampai di sana, sampai kamu

Et surtout, jusqu'à nous

Dan di atas semuanya, sampai kita

Merci à mes anges (Chut!)

Terima kasih, malaikat-malaikatku… (Chut!)

L'amour à parfois des chemin étranges (Chut!)

Cinta terkadang memiliki jalan yang aneh… Chut!

 

Merci oh merci

Terima kasih, oh, terima kasih

Merci à la vie

Terima kasih untuk hidup

Je revois encore ce garçon d'hier

Aku masih melihat anak laki-laki itu kemarin

Qui dans son lit rêvait les yeux ouverts

Yang dalam tidurnya bermimpi dengan mata terbuka

Merci mon étoile

Terima kasih, bintangku..

Mes nuits d'insomnies

Malam-malamku tanpa tidur

Je m'inventais un monde imaginaire

Aku menemukan sebuah dunia khayalan

Être comme les autres dans la lumière

Menjadi seperti orang lain dalam terang

Et que l'on m'aime

Dan yang mencintaiku

Comme je suis

Seperti aku

Posting Komentar

0 Komentar